幕末のサムライが見たサイゴン:フランス植民地化直後のベトナム【前編】

現在、ベトナム・ホーチミン市に滞在する日本人の数は1.1万人を超えています。

かつて「サイゴン」と呼ばれていたこの都市の歴史を紐解くと、1858年〜1862年の戦争を経てフランスの植民地となってから、約160年以上の歳月が流れています。
そんな開発が始まって間もない頃のサイゴンを訪れた日本人がいたことは、あまり知られていないでしょう。彼らはそこで何を見たのでしょうか?古文書、古写真、古地図などの情報を元に、忘れ去られた歴史を前後2回に分けて紐解きます。

1. 開国後、初の幕府海外使節団は東南アジアへも訪れた
1853年の黒船来航により鎖国時代は終わりを告げ、1858年には不平等条約(安政五カ国条約)を締結しました。その後、批准書交換のために幕府は使節団を派遣します。
1860年、勝海舟や福沢諭吉を乗せて太平洋を横断した「万延元年遣米使節」が有名ですが、ワシントンでの批准書交換後、彼らが大西洋から喜望峰、インド洋を経て世界一周して帰国したことは意外と知られていません。
では、東南アジアではどこに立ち寄ったのでしょうか?昭和初期に編纂された『遣外使節日記纂輯』によれば、1860年10月にバタビア(現インドネシア・ジャカルタ)に停泊後、香港へ向かっています。

当時(1858〜1862年)のベトナムはフランスと阮(グエン)朝の戦争中であり、寄港できる状況ではなかったと考えられます。
ちなみに、使節団はバタビアで以下のような経済的洞察を残しています。
- オランダから日本へ船2艘分の品物を送れば、1回で約100万ドルの利益が出る。
- バタビアで売られている日本の醤油(4合瓶)は45セントだが、使節団の歯磨き粉は25セントもする。日本の国際競争力の低さを嘆く。
初の海外旅行でありながら、彼らの経済的な視点の鋭さには驚かされます。日本が短期間で近代化できた理由の一つには、武士たちの間にもこうした経済的視点が根付いていたことが挙げられるでしょう。
2. 幕末、初めて目にして記録に残したベトナムの姿
その後、攘夷の機運が高まる中、幕府は開港・開市の延期交渉のため、1862年に「文久遣欧使節(第1回遣欧使節)」をヨーロッパへ送ります。ここにも福沢諭吉が参加していました。
同行した医師・高島祐啓の『歐西紀行』には、香港とシンガポールの間に「カヲチ」と記された地図が残されています。これはベトナムの歴史的呼称「交趾支那(コーチシナ)」を指しています。

2-1. その時、日本人はサイゴンを知った
1863年1月7日の復路の記録には、以下のような記述があります。
「交趾に到着し、この辺をムイラーヂ(湾)と言い、サンヂヨン又はセコンという場所がある。この地域はフランス領であり、都の名をシントヂヤムスという」
「サンヂヨン又は、セコン」、これこそが「Saigon(サイゴン)」であり、日本人がこの地域を認識した最初の記述です。また、記録には現在のカンゾー(ドンナイ川河口)の風景や、

現地で使われていた「明命通宝」らしき貨幣の描写も残されています。

2-2. なぜサイゴンに寄らなかったのか?
彼らがサイゴン市街まで足を踏み入れた記述はありません。その理由は、直前に寄港したシンガポールで「交趾で戦争が発生した」との情報を得ていたため、危険を避けたのでしょう。

また、本場のヨーロッパを視察した後に、開発途上のサイゴンをあえて見る理由もなかったはずです。結果として、現在のブンタウ沖に停泊したのみでした。
3. 90年前の日本人も苦笑した幕末の旅事情
彼らの旅の様子は、昭和初期の新聞記事でも「珍道中」として紹介されています。
3-1. 初のヨーロッパ旅行の持ち物
- 荷物を減らすよう要請されたが、武士の矜持として手槍と馬具は持ち込んだ。
- 腐らない「万年味噌」を船に持ち込むも、ベトナム沖で耐え難い悪臭を発し、海へ投棄(龍王へ献上)することに。
- ヨーロッパは徒歩移動だと勘違いし、草鞋(わらじ)を1000足用意したが、全て馬車や鉄道で移動できたため、現地で廃棄。
- 香港で洋靴を買って履いたメンバーに対し、副使が「国風を乱す大恥辱」と激怒。まるで修学旅行の引率教師のようです。

3-2. トラブル続きの道中
船内の水は鉄製タンクの錆で濃茶色になり、それで炊いたご飯や雑炊は、「見るに堪えないので目を閉じて食べた」という苦労が綴られています。フランスでは慣れない油っこい洋食に苦労し、魚を刺身にして醤油で食べていたところ「生肉を食べる原住民」と噂されてしまうなど、異文化との衝突が絶えませんでした。


4. サイゴンの地を初めて踏んだ日本人は誰か?
1864年、横浜の鎖港交渉のために「第2回遣欧使節(横浜鎖港談判使節団)」が出発します。この使節団には、後に三井物産を創業する益田孝も同行していました。彼らはフランス総督への表敬訪問のため、サイゴンへ立ち寄ります。

4-1. ついにサイゴン初上陸
1864年3月1日、ドンナイ川を遡上し、午後2時に7人でサイゴンへ上陸しました。
現地で購入したのは5瓶で1ドルのお酒。騎兵に守られ馬車でフランス総督に会い、歓迎を受けました。上陸したのは、27歳のエリート正使・池田長発(いけだ ながおき)と考えられます。彼こそが、初めてサイゴンの地を踏んだ日本人です。


4-2. 開発が始まったばかりのサイゴン
当時の記録によると彼らが見たサイゴンは、木造のサイゴン教会(現在のサイゴン大聖堂の前身)や、

建設中の総督公邸、

完成したばかりの郵船会社本部ビルなど、

まさに開発の黎明期でした。現在のグエンフエ通りなどにはまだ水路が残っていた時代です。
4-3. 使節団のその後
サイゴン滞在後、フランスへ向かった池田長発は、西欧の強大さを目の当たりにし、鎖港交渉の無意味さを悟ります。

他国へは寄らずに急遽帰国し、開国の重要性を説く建白書を提出しますが、幕府中枢から咎められ、若くして隠居に追い込まれました。
5. 同時期に同じ境遇に置かれたベトナム人の物語
実は1863年、ベトナムの阮朝もサイゴン条約の撤回交渉のため、フランスへ使節団を送っていました。代表は、優秀な知識人である潘清簡(ファン・タン・ジャン)です。

彼はナポレオン3世に情に訴えかけ、一度は領土返還の約束を取り付けますが、軍部の猛反対により撤回されてしまいます。帰国後、西洋の強大さを皇帝に伝えますが理解されず、最終的にフランスの圧倒的な武力の前に無駄な流血を避ける決断を下し、責任を取って自ら命を絶ちました。
池田長発と潘清簡。国も年齢も違いますが、同時期にフランスへ渡り、圧倒的な国力差を知って母国を変えようとし、理解されずに悲運の最期を遂げた二人の「サムライ」の人生には、深い共通点があります。
(※後編へ続く)

2026年現在、ベトナム・ホーチミン市はITインフラの急速な発展により、東南アジアを牽引するスマートシティへと変貌を遂げています。
KENTEMグループであるバイタリフィ アジアが提供する、最新のベトナム・オフショア開発拠点情報やビジネス動向については、当社のサービスページをご覧ください。
「Business & Culture」の関連記事

タワマン予定が巨大な公園へ・都市計画の変更から見えてくるものとは?(石黒が選ぶベトナムのニュース:2026/4/29)
利益優先のタワマン建設から、市民の生活の質を高める1200億円規模の「巨大公園」へ。ホーチミン市の歴史的地区「ニャーロン」の都市計画大転換ニュースから、ベトナム市場の成熟と、日本企業が狙うべき次世代のビジネスチャンス(スマートシティ・グリーンテック)を読み解きます。

Atomoscan × Radio Culture: Visualizing Office Vibes
Learn how Vitalify Asia uses "Atomoscan" AI to measure office happiness and visualize how music improves workplace atmosphere.

Introducing Developer Performance Monitoring System
Struggling with developer productivity? Discover our Developer Performance Monitoring System.
